Três coisas imortais: fé, coragem e amor

textos de Sri Chinmoy traduzidos por Bhumika Barros

 TRÊS COISAS IMORTAIS

No mundo humano existem três coisas que duram para sempre. Elas são: medo, ansiedade e a mente duvidosa, que suspeita. Essas três limitações humanas devem por fim ser transcendidas, se um aspirante quiser entrar no mundo divino.

No mundo divino há três coisas que irão, sem dúvida, durar para sempre. São elas: fé, coragem e amor. Se um aspirante tiver essas três coisas, então ele não precisa de nada mais.

Medo, ansiedade e dúvida: eles são imortais numa forma negativa, destrutiva, enquanto que a fé, coragem e amor, representam ou incorporam a imortalidade numa forma positiva. O humano em nós irá um dia transcender a si mesmo e aceitar o divino em nós, com toda a sua fé, coragem e amor.

-Sri  Chinmoy-

NOSSO AMADO SUPREMO ESTÁ PRONTO

Nosso Amado Supremo está sempre pronto a nos guiar, mas somos nós que temos que cultivar o desejo de segui-Lo.

Nosso Amado Supremo está sempre ávido, mais do que ávido, a nos fazer sentir que Ele nos ama constantemente, mas somos nós que temos que cultivar a boa vontade de acreditar  n’Ele.

Nosso Amado Supremo está sempre pronto para nos ajudar a lutar contra a noite-ignorância, mas somos nós que temos que sentir a verdadeira necessidade de viver na luz-sabedoria e não na noite-ignorância. Se nós verdadeiramente quisermos a  luz-sabedoria, só assim, deveremos aceitar o Seu Serviço.

Nosso Amado Supremo está sempre pronto e mais do que ávido a clamar para que nós alcancemos a mais elevada Altura-Realidade, mas Ele espera em troca, apenas um pequeno e devotado sorriso nosso. Se não oferecermos a Ele um pequeno e devotado sorriso, Ele não será capaz de criar um vaso-receptividade dentro de nós. Se não tivermos um receptáculo dentro de nós, então quando Ele sorrir para nós, não seremos capazes de vê-Lo clamando ou sentir o Seu Clamor. Nosso vaso-receptividade irá habilitar o Seu Clamor a ecoar e re-ecoar nos mais profundos recessos de nossos corações.

Isso é o que  nosso Amado Supremo espera de nós, pois assim Ele pode clamar e clamar a partir de Sua própria Elevação sempre-transcendente, apenas para a nossa salvação, liberação, realização e perfeição – para nós, somente para nós.

-Sri Chinmoy-

do livro Everest-Aspiration

 

ESPIRITUALIDADE E O FIM DO MUNDO

por Bhumika

Sendo esse um tema em voga, aí vai uma resposta dada em 1977 por Sri Chinmoy, contida em seu livro “God is”:

Pergunta: Muitos dizem que estamos entrando no fim dessa era e que o mundo irá acabar em breve. O que você teria a dizer sobre isso?

Sri Chinmoy: Desde a sua infância, eu tenho certeza que você tem escutado que o mundo está chegando ao fim. Nossos avós também contavam a mesma estória. O mundo não é apenas um pequeno lugar. Ele não irá ser totalmente destruído. Uma parte do mundo pode ser destruída por um terremoto ou alguma catástrofe, mas o mundo todo como tal, não será destruído. A aspiração humana não chegará ao fim.

A aspiração humana pode ascender e descender, mas por fim, ela irá crescer. Se alguém fica cansado enquanto está fazendo uma escalada, para relaxar talvez possa descer um pouco. Mas quando de novo ele ficar inspirado, irá subir novamente e finalmente encontrará o Mais Elevado.

O mundo não chegará ao fim porque a aspiração humana não acabará. Num dia, a aspiração humana pode estar muito quente e no outro dia, morna; mas uma vez que ela se inicie em nós, nos levará para o mais elevado Absoluto. Antes de ela encontrar essa Meta, ela não estará satisfeita. Enquanto a aspiração humana existir na atmosfera terrestre, este mundo nunca será totalmente destruído.

Aspire devotada e incansavelmente.
Você verá que
A mão do tempo que faz um acordo com a morte
Será transformada no
Coração do tempo da vida que flui.

– Sri Chinmoy

do livro Politics And Spirituality: Can They Go Together?, Agni Press, 1977.

* * *

Conclusão: Nosso papel de aspirantes à divindade, de buscadores espirituais é o que mantém esse palco-mundo livre do fantasma da destruição total.
E você? Já começou a sua busca?

Coragem

foto

How can we get courage from our aspiration?

Sri Chinmoy: You can get courage from your aspiration if you can make yourself feel that you are a chosen hero-instrument of the Supreme. The very word “hero,” the very concept of heroism can grant you courage. Again, aspiration itself is courage. Only a brave person can aspire. Aspiration is never meant for the weakling.

 

Como podemos obter coragem a partir da nossa aspiração?

Sri Chinmoy: Você pode obter coragem a partir da sua aspiração se puder se fazer sentir que é um herói-instrumento escolhido pelo Supremo. A própria palavra “herói”, o próprio conceito do heroísmo pode lhe trazer coragem. E a aspiração em si é coragem. Apenas uma pessoa corajosa consegue aspirar. Aspiração não é para os fracos.

Sri Chinmoy, Aspiration-Tree, Agni Press, 1976.

 

Courage

In one of the Upanishads, it says that the soul is not to be won by the weakling. Courage is absolutely necessary in the spiritual life. The very acceptance of the spiritual life demands enormous courage. It is only a divinely courageous soul, only a divinely inspired soul, that can swiftly reach the highest Goal.

 Em um dos Upanishads é dito que a alma não pode ser conquistada pelos fracos. Coragem é algo absolutamente necessário na vida espiritual. A própria aceitação da vida espiritual exige enorme coragem. É apenas uma alma divinamente corajosa, uma alma divinamente inspirada que pode rapidamente alcançar a Meta altíssima.

 

This courage is not the courage of a haughty, rough person who will strike others to assert his superiority; it is totally different. This courage is our constant awareness of what we are entering into, of what we are going to become, of what we are going to reveal. We have to jump courageously into the ocean of spirituality, but we have to know that we are not jumping into the sea of uncertainty. Uncertainty and spirituality never go together. When we speak of courage, we have to know that courage means certainty.

 Essa coragem não é a coragem de uma pessoa arrogante, rude, que irá bater nos outros para assegurar sua superioridade. É completamente diferente. Essa coragem é a nossa constante consciência de onde estamos adentrando, do que nos tornaremos, do que revelaremos. Temos de pular corajosamente no oceano de espiritualidade, mas temos de saber que não estamos saltando no mar de incerteza. Incerteza e espiritualidade nunca caminham juntas. Quando falamos em coragem, temos de saber que coragem quer dizer certeza.

 

It is not by hook or by crook that we are going to have God-realisation; it is through constant self-offering. Self-offering is the most powerful weapon, for it is in self-offering that true courage lies. When we know, feel and realise that God is ours and we are God’s, we get spontaneous courage streaming forth.

 Não é a ferro-e-fogo que obteremos a realização-Deus. É através de constante auto-doação. Auto-doação é a arma mais poderosa, pois é no auto-oferecimento que a verdadeira coragem reside. Quando sabemos, sentimos e percebemos que Deus é nosso e que somos de Deus, descobrimos um fonte de coragem espontânea.

 

God and you are eternally one, each fulfilling the other. If you have indomitable courage or the soul’s Willpower, you can fulfil the Supreme and the Supreme can fulfil you. This you feel on the strength of your all-giving, all-sacrificing inner courage.

 Deus e você são eternamente um, cada um satisfazendo o outro. Se você tem coragem invencível ou a Força de vontate da alma, você pode satisfazer o Supremo, e o Supremo pode satisfazer você. Você pode sentir isso através de sua coragem interior cheia de sacrifício e abnegação.

 Sri Chinmoy, Rainbow-Flowers, Part 1, Agni Press, 1973.

 

God is both Truth and Light. God the Truth tries to lead us to the perfect Truth. But we unfortunately feel that God the Truth is always examining us. We feel that since we are a mountain of falsehood, since we are making mistakes at every moment, God the Truth will punish us. But God is all Compassion. He does not punish us. On the contrary, He tries to illumine our mistakes and make us perfect. In the process of evolution, He tells us that falsehood is nothing but lesser Truth. We have to transcend falsehood and then enter into Truth. And for that, we need a constant inner cry, which we call aspiration.

 Deus é ambos Verdade e Luz. Deus a Verdade tenta nos levar à Verdade perfeita. Mas infelizmente sentimos que Deus a Verdade está sempre nos avaliando. Sentimos que, já que somos uma montanha de falsidade, já que erramos a todo momento, Deus a Verdade nos punirá. Mas Deus é todo Compaixão. Ele não nos pune. Pelo contrário. Ele tenta iluminar nossos erros e nos fazer perfeitos. No processo de evolução, Ele nos diz que a falsidade nada é senão uma Verdade menor. Temos de transcender a falsidade e então entrar na Verdade. E, para isso, precisamos de um constante clamor interior, o qual chamamos de aspiração.

 

University of Geneva

Geneva, Switzerland

14 June 1976

Sri Chinmoy, My Rose Petals, Part 6, Agni Press, 1976.