Agora ele corre rápido
Ele começou sua jornada interior
Sem amor,
Sem devoção
E sem entrega – apenas por pura curiosidade.
Mas agora, anos depois
Ele corre rápido
Por sua estrada interior
De amor, devoção e entrega.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 93, Agni Press, 1983
Temos apenas de começar
Temos apenas de começar nossa jornada interior.
Mesmo aqueles que começam
Por curiosidade
Podem um dia se tornar grandes buscadores.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 80, Agni Press, 1983
Eu estava lendo um livro sobre o Dalai Lama e fiquei pensando se eu tinha alguma conexão com o Tibete.
Sri Chinmoy: Por que você quer conhecer o passado? O passado já foi. Você realizou Deus nas suas encarnações interiores? A sua meta é a realização-Deus! Se o passado não lhe permitiu realizar Deus, então para que serve? A curiosidade tola é inútil. Por vezes começamos com curiosidade, e então entramos para a verdadeira espiritualidade. Então aparece uma das duas coisas: frustração, que é destruição; ou flores-esperança, que se tornam belas, mais belas, belíssimas. Por fim enxergamos a realidade, e então temos verdadeira satisfação.
Sri Chinmoy, Sri Chinmoy answers, part 8, Agni Press, 1997
(…) Eu sou um daqueles que não valoriza os milagres, pois muitas vezes eles simplesmente alimentam a curiosidade, e há um abismo enorme entre a curiosidade e a aspiração. Mas, ainda assim, alguns Mestres pensam que é recomendável que um indivíduo comece sua jornada espiritual, mesmo se tiver de começar com curiosidade. Por fim, a mesma pessoa adentrará o mundo de verdadeira aspiração. (…)
Sri Chinmoy, India And Her Miracle-Feast: Come and Enjoy Yourself. Part 1, Agni Press, 1977
O fim da sua jornada interior
A curiosidade o tinha levado para ver
Quão ruim o Mestre era.
Ora, muitos anos se passaram
E ele ainda está sentado
Aos pés do Mestre.
A curiosidade vazia foi o começo
Da sua jornada interior.
A unicidade iluminadora será o fim
Da sua jornada interior.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 80, Agni Press, 1983